Athena Technologies Portable Speaker Point 5 System C5 User Manual |
o w n e r s
m a n u a l
Point 5 System
S.5
C.5
Printed in China
7AI//P5MK2
m
a n u e l
d e
l ’ u t i l i s a t e u r
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue de protéger les
enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre
deservice pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un
emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en
état et emballé pour expédition aux frais de l'utilisateur.
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons d'avoir choisi les enceintes acoustiques athena TECHNOLOGIES® !
La technologie exclusive à athena TECHNOLOGIES® et la haute qualité de ses procédés de
fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d'une restitution musicale
aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à obtenir et à
maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière satisfaction. Veuillez donc lire
attentivement toutes les instructions pour vous assurer que vos enceintes sont installées de
manière appropriée et qu'elles fonctionnent correctement.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Paire d'enceintes S.5 pour canal avant
Pour obtenir la meilleure image stéréo, placez les enceintes de droite et de gauche à égale
distance des murs latéraux. Par ailleurs, un écart important entre l'espace séparant la position
d'écoute et chacune des enceintes pourrait déformer le paysage sonore et l'image stéréo. En
conséquence, nous recommandons de positionner les enceintes à une distance équivalente de la
position d'écoute. En règle générale, la distance entre les enceintes et la position d'écoute
devrait être de 1,5 fois la distance entre les enceintes elles-mêmes. Par exemple, si les enceintes
sont à 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre (distance minimale absolue), la meilleure position d'écoute
serait à 2,4 m (9 pi) de chacune d'elles.
PÉRIODE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner
immédiatement les enceintes athena TECHNOLOGIES® à leur pleine puissance. Essayez divers
positionnements et faites de l'écoute jusqu'à ce que les enceintes soient judicieusement placées
et bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts en mode
répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue et à un niveau d'écoute moyen,
durant une période de 50 à 100 heures environ..
Enceinte canal centre C.5
athena TECHNOLOGIES® :
En général, près de 60 % de la bande son des films - surtout les dialogues - transitent par le
canal centre. Pour maintenir l'illusion que les voix proviennent de la bouche des comédiens,
l'enceinte C.5 devrait être placée à égale distance des canaux principaux de droite et de gauche,
au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Alignez le baffle avant de l'enceinte C.5 avec l'écran du
téléviseur ou le boîtier, pour optimiser le rayonnement.
UN BREF HISTORIQUE
athena TECHNOLOGIES® est la tout nouvelle division de Audio Products International Corp., société
bien connue dans l'industrie sous l'acronyme « API ». Entreprise canadienne fondée en 1975, API
poursuit des activités de recherche, de développement et de production dans des installations
modernes de 165 000 pi2 situées à Toronto (Canada). API figure parmi les plus grands fabricants
d'enceintes acoustiques au monde, et ses produits sont distribués dans soixante pays
actuellement.
Enceintes am biophoniques S.5
Les produits athena TECHNOLOGIES® choisis comme enceintes ambiophoniques peuvent être
disposés à différents endroits dans la pièce d'écoute - les murs latéraux et arrière sont toutefois
les plus courants.
Toujours en quête de technologies acoustiques supérieures et novatrices, la talentueuse équipe
de recherche-développement d'API dispose d'instruments métrologiques perfectionnés et d'outils
évolués de conception assistée par ordinateur. Ses travaux s'appuient sur des années de
recherche de pointe en psychoacoustique, conjointement avec le Conseil national de recherches
du Canada (CNRC), en vue de concevoir des enceintes à haut rendement dans l'environnement
d'écoute résidentiel type. Chaque aspect de l'enceinte fait l'objet d'une analyse et d'une
évaluation poussées avant même le début de la conception, une approche que nous qualifions
d'holistique. Cette méthode assure que les matériaux et les composants de premier choix sont
fabriqués et mis à l'essai au moyen de techniques avancées de fabrication et de contrôle de la
qualité. Aussi, n'est-il pas étonnant que leur performance soit nettement supérieure à celle
d'enceintes vendues à des prix beaucoup plus élevés.
Murs latéraux : Afin d'étendre au maximum le champ ambiophonique, placez les enceintes de
chaque côté et légèrement en retrait de la principale position d'écoute, à une hauteur d'environ
1,8 m (6 pi).
Mur arrière : Pour maximiser le champ ambiophonique, orientez les enceintes vers la position
d'écoute principale, mais pas trop directement. Elles devraient être à une hauteur d'environ
1,8 m (6 pi) et, idéalement, à une distance de 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre.
Montage sur support : Les enceintes, sur leur support, devraient être placées légèrement en
retrait et de chaque côté de la principale position d'écoute, dans un rayon pouvant varier de
0,3 m à 1,8 m (de 1 à 6 pi) derrière ou sur les côtés.
Si vous avez suivi ces indications, les enceintes devraient entourer l'aire d'écoute, créant ainsi un
environnement sonore enveloppant (ambiophonique). Ces règles générales peuvent être adaptées
à l'agencement de la pièce ; elles vous aideront toutefois à créer un ample champ sonore ainsi
qu'une ambiance se prêtant à tous les genres musicaux et à tous les formats.
AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS
De par leur extrême efficacité, les enceintes athena TECHNOLOGIES® s'avèrent très peu exigeantes
à l'égard de l'amplificateur auquel elles sont reliées. Toute la gamme affiche une impédance de 8
ohms, compatible avec presque tous les amplificateurs et récepteurs dans le commerce. La
plupart des amplificateurs dont la puissance nominale va de 20 à 100 watts par canal sont en
mesure d'exciter les enceintes athena TECHNOLOGIES®. Dans le cas où plus d'une paire
d'enceintes serait utilisée sur un même canal, vérifier auprès du fabricant si son amplificateur
accepte des charges de moins de 8 ohms.
RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS
MISE EN GARDE :
Couper le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder l'enceinte des
extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d'endommager
l'amplificateur ou les enceintes.
AVERTISSEMENT : Lorsqu'un amplificateur est surchargé, la distorsion résultante est en
fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance nominale. Cette distorsion, appelée
écrêtage, est facilement identifiable par le son flou et distordu produit, et peut
irrémédiablement endommager un haut-parleur. La commande de volume sur la grande
majorité des amplificateurs et récepteurs est de type logarithmique, ce qui signifie que la
puissance maximale peut être atteinte même lorsque la commande est en position médiane.
Les effets combinés du réglage du compensateur physiologique et des commandes de
tonalité - graves et aigus - peuvent amener la puissance de sortie bien au-dessus des
niveaux nominaux. Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle nulle dans l'éventualité
où les bobines mobiles seraient brûlées ou endommagées par suite d'une surcharge ou
d'un écrêtage.
Raccordem ent des enceintes S.5 et C.5
Sur le panneau arrière de l'enceinte des enceintes S.5 et C.5 de athena TECHNOLOGIES® se
trouvent deux paires de bornes rouges et deux paires de bornes noires, tant pour le canal gauche
que le canal droit. Avec un fil de haut-parleur ordinaire, faites les connexions un canal à la fois,
en commençant par la bonne de sortie du récepteur. Reliez la borne positive (ROUGE +) du
récepteur à la borne positive (ROUGE +) de l'enceinte. Reliez la borne négative (NOIR +) du
récepteur à la borne négative (NOIR +) de l'enceinte. Faites les connexions un canal à la fois
jusqu'à ce que toutes les enceintes aient été adéquatement raccordées. Prenez soin d'apparier
les bornes négatives et les bornes positives et de raccorder la bonne enceinte au canal approprié.
Reportez-vous à l'illustration 1.
ENTRETIEN DU COFFRET
NOTA : Si, par inadvertance, vous inversiez une connexion (ex. : de rouge à noir), vous
remarqueriez une forte baisse de puissance dans les graves, causé par un phénomène
appelé « déphasage ». En pareil cas, vérifiez le câblage et refaites au besoin les
connexions.
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction et à la finition des coffrets de
vos enceintes. Essuyez-les régulièrement avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière
et les marques de doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs - ils pourraient
abîmer le fini.
À propos du câblage…
Contrairement à la croyance populaire, tous les câbles de haut-parleur ne sont pas identiques.
Le câble de haut-parleur est le seul lien de communication entre une enceinte et l'amplificateur.
S'il est fin et de piètre qualité, comme celui que l'on appelle le « fil de lampe », toute la qualité
sonore s'en ressentira. Cela est particulièrement vrai des fils de plus de 3 m (10 pi). Nous vous
recommandons donc fortement d'utiliser un câble de haute qualité pour tirer le maximum de vos
enceintes.
POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS
(voir l'endos de la couverture)
Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de
plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays,
informez-vous auprès de votre revendeur local.
athena TECHNOLOGIES® est une marque déposée de Audio Products International Corp.
« Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de
Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc.
3
m
a n u a l
d e s
u s u a r i o
NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de estos altavoces
athena TECHNOLOGIES® para protegerlos en caso de mudanza o de que deba enviarlos a un
centro de servicio. Los productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio y
que no hayan sido enviados por el usuario final en su embalaje original, serán reparados,
restaurados y embalados adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al
usuario final
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber comprado altavoces athena TECHNOLOGIES®. Gracias a nuestra tecnología
exclusiva y a la alta calidad de nuestros procesos de fabricación usted podrá disfrutar de la
reproducción musical más natural y precisa durante muchos años. Los consejos que le brindamos
en este manual le ayudarán a alcanzar y a mantener el máximo rendimiento de sus altavoces, y le
procurarán gran satisfacción cuando escuche su equipo. Le rogamos que lea con atención las
instrucciones que aparecen en este manual para instalar debidamente su equipo y lograr así que
funcione correctamente.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
S.5 Colocación de altavoces frontales
PERÍODO INICIAL
Para lograr los mejores efectos estereofónicos, el altavoz izquierdo y el derecho deben estar a la
misma distancia de sus paredes laterales respectivas. La diferencia de distancia entre los
altavoces y el oyente también pueden alterar los efectos de frecuencias bajas y estereofónicos.
Lo ideal es que los altavoces se encuentren a la misma distancia del oyente.
Le recomendamos vivamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces
athena TECHNOLOGIES® ni de experimentar con ubicaciones y formas de escucha críticas mientras
no los conozca bien. Este proceso debe durar aproximadamente 50 a 100 horas escuchando
música y se hace fácilmente poniendo su reproductor de disco compacto en el modo de
repetición, tocando al mismo tiempo un disco con una gama dinámica a niveles de escucha
normales.
La norma general para la colocación de un altavoz es que la distancia entre los altavoces y el
oyente sea aproximadamente una vez y media la distancia existente entre los altavoces. Si, por
ejemplo, los altavoces están separados por una distancia mínima de 1,8 m (6 pies) (distancia
mínima total), la distancia óptima de los altavoces a la que deberá encontrarse el oyente será
2,4 m (9 pies).
INFORMACIÓN SOBRE
athena TECHNOLOGIES®
Ubicación del canal central C.5
Se espera que un canal central reproduzca hasta 60% de la banda sonora de una película,
constituida por diálogo en su mayor parte. A fin de que no se pierda el efecto de las voces
surgiendo de la boca del actor, el C.5 debe ser colocado en la parte central entre los canales
principales izquierdo y derecho y encima o debajo de la televisión. Asegúrese de que el bafle
frontal C.5 está alineado con la parte delantera de la televisión o de la caja para que haya un
máximo de dispersión.
athena TECHNOLOGIES® es la más reciente división de Audio Products International Corp., conocida
a través de la industria como “API”. Las modernas instalaciones de investigación, desarrollo y
producción de API, compañía canadiense fundada en 1975, cubren 165.000 pies cuadrados y se
encuentran en Toronto, Canadá. API es uno de los más importantes fabricantes mundiales de
altavoces, y distribuye sus productos a más de 60 países. Un talentoso equipo de investigación y
desarrollo trabaja con avanzadas técnicas de diseño basado en ordenador y sofisticadas técnicas
de medición buscando de manera incesante nuevas y mejores tecnologías acústicas. Esta
investigación se basa en años abriendo caminos en investigaciones psicoacústicas desarrolladas
en conjunto con el Consejo Nacional de Investigación de Canadá (NRC), para crear altavoces que
alcanzan un alto rendimiento en entornos domésticos de escucha típicos. Investigaciones
exhaustivas que cubren cada aspecto de los altavoces son analizadas y evaluadas antes del
comienzo de la etapa de diseño, todo ello englobado en un concepto al que nos referimos como
enfoque holístico de diseño. Este método garantiza que los más finos componentes y materiales
son fabricados y probados con sofisticadas técnicas de fabricación y de control de calidad para
obtener un desempeño excepcional superior al de altavoces cuyo precio es varias veces más
elevado.
Ubicación del altavoz envolvente S.5
Los altavoces envolventes se pueden disponer en varios lugares. Generalmente estos altavoces
se ubican en los siguientes lugares:
Paredes laterales: Para aumentar el campo ambiental cuando los altavoces se montan en paredes
laterales, póngalos cerca de la zona de escucha principal y levemente detrás de ésta a una altura
aproximada de 6 pies.
Paredes traseras: Para aumentar el campo ambiental en los casos de montaje en paredes
traseras, ponga los altavoces de cada lado de la zona de escucha principal y apuntando hacia el
frente de la habitación. Deberían encontrarse a una altura aproximada de 6 pies, e idealmente
debería haber un espacio de 6 pies entre ellos.
REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR
Montaje sobre soporte: Ponga los altavoces montados sobre un soporte levemente detrás y a
cada lado de la zona principal de escucha. Pueden encontrarse en cualquier lugar de 1 a 6 pies
detrás de, o al lado de la zona de escucha principal.
La serie de altavoces Point 5 de athena TECHNOLOGIES® ha sido diseñada de modo que alcanzara
un alto grado de rendimiento y por lo tanto un bajo nivel de exigencia del amplificador al que
estén conectados. La serie completa se ha diseñado para que sea compatible 8 ohmios
permitiendo la reproducción con casi cualquier amplificador o receptor existente en el mercado.
La mayoría de los amplificadores con una potencia de salida de 20 - 100 vatios por canal
impulsarán eficientemente a los altavoces S.5 y C.5 de athena TECHNOLOGIES®. Si se usa más de
un par de altavoces en el mismo canal, (un par adicional de altavoces para otra habitación, por
ejemplo) verifique con el fabricante del amplificador para asegurarse de que el amplificador
puede manejar cargas inferiores a 8 ohmios.
Si usted ha seguido estas reglas, deberá haber altavoces rodeando su zona de escucha, lo que se
traducirá en la sensación de que la música lo envuelve. Estas normas básicas pueden adaptarse
al decorado de su habitación.
CONEXIONES DE ALTAVOCES
ADVERTENCIA: Si un amplificador es utilizado por encima de su capacidad normal, la
distorsión resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal. La
distorsión que se produce al emplear el amplificador por su encima de su capacidad
normal es llamada corte (Clipping), y se identifica fácilmente por su sonido difuso y
distorsionado que puede dañar cualquier altavoz. El mando de volumen de la mayoría de los
amplificadores y receptores es de tipo logarítmico, lo que significa que se puede alcanzar
plena potencia con ese mando puesto solamente en un punto intermedio. Mover los
mandos de volumen, agudos o bajos aumenta la potencia de salida mucho más allá de los
niveles especificados. Por ello, la garantía sobre sus altavoces queda nula si las bobinas
móviles se queman o son dañadas como resultado de sobrecarga o de corte.
PRECAUCIÓN:
Apague completamente su equipo de audio o de vídeo antes de comenzar la instalación.
No hacerlo puede dañar su equipo.
Conexión de los altavoces S.5 y C.5
En la parte posterior de sus altavoces athena TECHNOLOGIES® S.5 y C.5 hay bornes de color rojo y
negro. Conecte el equipo un canal a la vez con alambre estándar para altavoces y comience el
proceso en el receptor. Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (ROJO +) del receptor al
terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del receptor al
terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Hágalo un canal a la vez, hasta que todos los altavoces
estén conectados correctamente. Asegúrese de que haya coincidencia entre el positivo y el
negativo, y entre el altavoz y el canal correspondiente. Véase el diagrama 1.
CUIDADO DE LA CAJ A
NOTA: Si por inadvertencia usted invierte alguna de las conexiones (esto es, rojo con
negro), advertirá que la reproducción de los bajos de su equipo es insuficiente. Esto se
llama conexión “desfasada” del equipo. Si esto ocurre, revise las conexiones y
modifíquelas si es necesario.
Las cajas de estos altavoces se han construido y acabado con gran cuidado. Use periódicamente
un paño suave y seco para quitar el polvo o las marcas de dedos. No utilice toallas de papel ni
otros materiales abrasivos que puedan dañar el acabado.
Advertencia sobre el cable para altavoces
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
(Véase la contraportada)
Contrariamente a lo que se cree, no todos los alambres para altavoces son iguales. Este alambre
es el único contacto que hay entre el altavoz y el amplificador. Si se usa hilo delgado de baja
calidad, como por ejemplo “cordón eléctrico para aparatos caseros”, la calidad general del sonido
será afectada, especialmente si las distancias son de 10 pies o más. Para que alcance el máximo
rendimiento de sus altavoces, le recomendamos encarecidamente que use cable de alta calidad.
Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá:
Las garantías del producto pueden estar sujetas a legislaciones diferentes según el país.
Para mayores detalles sobre la GARANTÍA LIMITADA que rige en su país, consulte a su
concesionario local.
athena TECHNOLOGIES® es una marca registrada de Audio Products International Corp. “Dolby”,
“Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital Surround” son marcas registradas de Dolby Laboratories
Licensing. DTS es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.
4
Point 5 System Connection
DIAGRAM 1
RECEIVER SETTING
Front:
Rear:
Center:
Large
Large
Large
5
S.5 Connection
C.5 Connection
DIAGRAM 2
DIAGRAM 3
Placem ent
Placem ent
DIAGRAM 4
DIAGRAM 5
C.5 Placem ent
DIAGRAM 6
6
S.5 Mounting Bracket
DIAGRAM 7
7
WARRANTY
GARANTIE
Lim ited Warranty Policy
in the United States and Canada
Garantie aux États-Unis
et au Canada
athena TECHNOLOGIES® warrants this product to the retail
purchaser against any failure resulting from original manufacturing
defects in workmanship or materials. The warranty is in effect for a
period of five (5) years from date of purchase from an authorized
athena dealer and is valid only if the original dated bill of sale is
presented when service is required.
La société athena garantit cet appareil contre toute défectuosité
attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre. Cette garantie
est valide pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date
d’achat auprès d’un revendeur athena agréé ; la garantie ne sera
honorée que sur présentation d’une pièce justificative de la date
d’achat.
The warranty does not cover damage caused during shipment,
by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product
modification, failure to follow the instructions outlined in the owner’s
manual, failure to perform routine maintenance, damage resulting
from unauthorized repairs or claims based upon
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou
imputable à un accident, à une utilisation impropre ou abusive, à la
négligence, à une modification non autorisée, à la non-observance des
instructions décrites dans le manuel de l’utilisateur ou des directives
d’entretien, ni aucun dommage subi par suite de réparations non
autorisées ou de réclamations fondées sur une mauvaise
misrepresentations of the warranty by the seller.
interprétation des conditions de la présente garantie par le revendeur.
Warranty Service
If you require service for your athena speaker(s) at any time during
the warranty period, please contact:
Service sous garantie
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la
période de couverture de la garantie, communiquez avec :
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2) athena NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y.
14215 Tel: 716-896-9801 or
2) athena NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y.
14215, tél. : 716-896-9801 ou
3) athena TECHNOLOGIES®, 3641, avenue McNicoll, Toronto (Ontario),
Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.
3) athena TECHNOLOGIES®, a division of Audio Products International
Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario, Canada, M1X 1G5, Tel:
416-321-1800.
4) Additional service centers can be found by checking the athena
either of the above numbers.
4) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service, consultez le
composez l’un des numéros indiqués plus haut.
You will be responsible for transporting the speakers in adequate
packaging to protect them from damage in transit and for the
shipping costs to an authorized athena service center or to
Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage et de
tous frais d’expédition à un centre de service athena agréé ou à
athena TECHNOLOGIES®. Si l’appareil est expédié à athena
TECHNOLOGIES® à Toronto ou à Buffalo aux fins de réparation, les
frais de réexpédition seront assumés par athena à la condition que
les réparations effectuées soient couvertes par la garantie. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils
fabriqués et distribués par athena. Elle ne couvre aucun dommage
indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit. Si les conditions
accompagnant toute publicité, emballage ou documentation divergent
de celles de la présente garantie, les conditions de la présente
garantie prévaudront.
athena TECHNOLOGIES®. If the product is returned for repair to
athena TECHNOLOGIES® in Toronto or Buffalo, the costs of the return
shipment to you will be paid by athena, provided the repairs
concerned fall within the Limited Warranty. The athena Warranty is
limited to repair or replacement of athena products. It does not cover
any incidental or consequential damage of any kind. If the provisions
in any advertisement, packing cartons or literature differ from those
specified in this warranty, the terms of the Limited Warranty prevail.
|
3Com Network Card Wireless Compact USB Adapter User Manual
3M Computer Monitor 11 71315 225 01 User Manual
3M GPS Receiver M Series User Manual
Aiphone TV Mount AI PN100 User Manual
Alamo Lawn Mower 02968822P User Manual
AMX TV Converter Box AXB VOL3 User Manual
Audiovox Remote Starter 07S1BP User Manual
Avocent Stereo System HGA51G DIR30 User Manual
Axis Communications Safety Gate t91a61 User Manual
Barco Projection Television PGWU 61B User Manual